comScoreTag
FancyBox
FancyBox

Workplace Gossip

咁做落去,慘過死


賈心潔



Life s too short for the wrong job
(網絡圖片)http://www.jobsintown.de/

上星期約了很久不見的老朋友T食飯見面,劈頭第一句我不客氣問︰「嘩!搞咩呀你呢排?」還有一句「殘到個樣皺晒嘅」不敢說,畢竟太久沒見,不知道他承受打擊的能力有沒有隨著年齡增長而退化。

「下,真係好殘呀?」T深知不妙。

「無咩嘅,見到烏雲蓋頂咁啫。唔望唔覺架,除非真係望到。」是的,憎恨我的人恨我入骨。我繼續︰「初七都過咗咁耐,你個初七樣點嚟架呢?」

「一返工,就初七。」T的說話風格,是不講文法。

「Life's too short for the wrong job.」我不帶感情說。

德國人力資源網站Jobs in Town推出一系列廣告,登於提款機、自動販賣機和加油箱上。廣告圖片是一名員工在狹隘的機器中苦幹,表情相當的「西」,並寫著「Life's too short for the wrong job!」提醒大家人生苦短,不要浪費時間在不喜歡的工作上。

我隨手在facebook找來一張T和我N年前的合照,放到他面前︰「你睇下,以前嘅你係咁架。而家呢?」連隨遞上一面圓鏡,照著他皺起的臉。T雖不至於女神BB級別,但那時候至少爽朗神氣,乾淨利落,不似現在般雙眼無神,暗啞無光。

「死開。」T反抗,一手撥開鏡子。

「哈哈哈,驚哩!你自己都驚哩。」我笑著說。

不得不承認,現實有時會將人蹂躪扭曲至不似人形,像T,「鑑生」被一份不適合自己的工作活埋。工作可以忙、可以辛苦、可以受氣、可以人工低,但一定不能沒有滿足感和尊嚴。好地地一個人淪落至此,是因為他甘願被欺壓。我們既沒有資格去同情人,亦沒必要希罕誰的同情。不要同情我,因為我一點都不可憐。

「咁點算呀?」T問。

問我?只能說︰「唔做呢份工你唔會死,但咁樣做落去,慘過死。」

延伸閱讀︰
- 沒有星星的日子

- 問心嗰句

- 到底唔鍾意我啲咩?

- 車!唔撈咪唔撈!

- 非女神是如何在職場立足的?

上載日期︰2014年3月7日


讚好 CTgoodjobs 專頁,獲取更多求職資訊!

以上內容及資料僅屬個別作者的個人意見,並不代表www.CTgoodjobs.hk的立場。CTgoodjobs對因以上人士張貼之資訊內容所帶來之損失或損害概不負責。

Free Subscription

Email