FancyBox
Back to CTgoodjobs.hk

Job Tips

「唔該」的多重含義


飲食業前線從業員經常需要禮貌地與顧客交談,廣東話的「唔該」於不同情況下是代表不同意思,相應的普通話說法亦有所不同。
請他人幫忙或提供服務時,廣東人會說「唔該你……」,譯成普通話就是「勞(lɑ́o) 駕(jiɑ̀) 您(nín)……」、「麻(mɑ́) 煩(fɑn) 您(nín)……」、「拜(bɑ̀i) 託(tuō) 您(nín)……」。例如「唔該,借借。」,普通話說「麻煩您,讓一讓。」。接受了別人的幫忙或好意時,廣東人會說「唔該。」,意思就是普通話的「謝(xiè) 謝(xie) 了(le)。」。
要求別人合作時,廣東人也會說「唔該」,普通話的語意則是:「不(bù) 好(hɑ̌o) 意(yì) 思(si)」、「對(duì) 不(bu) 起(qǐ)」。例如: 「唔該細聲點。」,普通話會說:「不好意思,請小聲點兒。」

在以下情境中,廣東人都會說「唔該」,但普通話卻有不同的說法,只要多了解便不會弄錯。

文:職業訓練局(VTC)普通話培訓測試中心
網址:www.vtc.edu.hk/vlpo  電郵:pthcentre@vtc.edu.hk

上載日期:28  Oct 2013


以上文章由www.CTgoodjobs.hk編寫,文章版權屬CTgoodjobs所有。任何人士或機構如欲刊登有關文章於其他網站或刊物,都必須要以書面方式獲得批准,詳細情形請電郵至editor@CTgoodjobs.hk查詢。CTgoodjobs對一切侵犯版權行為保留追究權。
讚好 CTgoodjobs 專頁,獲取更多求職資訊!

More Articles

FEATURES

NEWS