【職場英語】5個英文用字 立即降低你的能力

香港作為國際都會,中西文化匯聚之地,英語是不少公司主要的溝通語言。隨著科技發展,我們習慣透過電郵、短訊、通訊應用程式等,以文字取代說話,與家人、朋友、同事作溝通,而冷冰冰文字不帶語氣,每一個用字都會影響別人的觀感。

延伸閱讀:【職場英語】仲講How Are You?即學20句英語開場白

在新冠肺炎肆虐,遙距工作和會議的盛行下,同事之間更依賴文字溝通,以下5個用字可能會讓人感覺你不太專業,更會降低你的智慧:

1. Literally

"Literally"是不少人的口頭蟬,意思是「確實」,但最諷刺的是雖然大家喜歡把這個字掛在嘴邊,甚至加在每個句子中,但真正了解其意思的人卻很少。

根據字典,"Literally"字面上解作「字面上的意思」,意思是「沒有誇張或修飾」,但新一代喜歡把它用於誇張,甚至胡扯的句子中,例如說:"I've literally told you a million times"想強調已經重覆說了同樣的話很多次,但除非你確實跟對方說了一百萬次,否則都是錯誤的。

事實上,"Literally"只可用作強調某件事的真實性和準確性,不能用於誇張的句子中。如果你曾在會議上說過"It's literally the best project ever",相信你已經鬧出了不少笑話。

2. Like

儘管很多研究指出,說話時加插"like"會令人聽起來不成熟和不聰明,原因是"Like","Um", "You know"等用字本身沒有太大意義,就只是填充詞,讓說話的人有片刻的時間作思考,證明他們不知道自己想說甚麼。

3. Offline

在公開場合或會議上,你或許會以"take it offline"表達想在會議結束後,私底下繼續話題,但其實這個說法會令旁人感到十分奇怪和不友善,原因這是暗示著你們有著私下的對談,就像有甚麼不可公告人的秘密。

4. Fire

外國年輕人最流行的 slang(俚語)之一,就是用fire來形容「超正」、「很有型」,如果你的工作環境十分流行說俚語,那就沒有問題。否則,不要輕易說出如"that's fire」、「that's lit"等潮語,以免令人誤會,引起恐慌。

5. The shit

值得留意的是,"the shit"這個用法與"shit"的意思是完全相反的,如果你用"shit"來形容一件事,代表這件事十分不滯,但用"the shit"就代表這事最有型。

在職場上,還是避免這些容易引起誤會的用字吧,否則即使你是在讚揚某人,對方也可能會誤以為你正在批評他。

延伸閱讀:【職場英語】發表意見淨係識講I think? 這10個用語更顯專業

想免費進修?即睇︰https://bit.ly/2XGc0L7
Look out for further updates on our Facebook fan page!