【自我增值】5組連外國人都搞錯嘅英文 你又識唔識?

【自我增值】5組連外國人都搞錯嘅英文 你又識唔識?
香港貴為國際大都會,市民在日常生活中,例如應徵工作、與客戶聯絡等都需要使用英文,更有不少公司以英語作為主要溝通的語言,同事間的往來電郵都必須以英語撰寫,故打工仔的英語水平足以影響事業發展。以下5個常見的英語文法錯誤,就連以英文為母語的外國人都會犯錯:


延伸閱讀:【自我增值】Shut up唔係叫人收聲?即睇5句容易聽錯英文【附5個提升聽力秘技】

1/ Your與You're
Your和You're的發音相同,但拼寫和意思都不一樣,卻令不少人混淆。Your是代名詞,意思是「你的」;You're是You are的簡寫,意思是「你是」。

例句1:Your daughter looks just like you.
例句2:You're looking good.

2/ Its 與 It's

與You和You're相似,Its是代表「它的」,而it's就是It is的簡寫,意思是「它是」

例句1:It's going to rain.
例句2:The Company is reviewing its sales figures.

3/ Then 與 Than
這兩個字的讀音完全相同,但用法卻截然不同。Then的意思是之後,用以表達時間的先後次序,而Than則用於比較。

例句1:We left home and then went to school.
例句2:You looks younger than she is.

4/ Into 與 In to
Into是介詞,用以表現進入的動作或一個轉變,而拆分為In to兩個單獨的字,意思卻不同。

例句1:The students bounced into the classroom.
例句2:He turned his test in to the teacher.

例句1的意思是學生們蹦蹦跳跳地走進課室,into就是進入的意思;例句2的意思則是他把試卷交給老師,如果誤用into,意思就會變成他把試卷變成老師。

5/ A lot 和 A lot
不少人會使用Alot來表示很多的意思,但其實A lot永遠是分開的兩個字,所以想表達很多的時候,只有A lot才是正確。

延伸閱讀:【自我增值】2萬蚊持續進修基金你用咗未?即睇有咩課程可以Claim!


Tags:
Look out for further updates on our Facebook fan page!

Related Articles

More