Three outstanding students in East Asia have won the regional IELTS Prize
SINGAPORE, July 26, 2019 /PRNewswire/ -- The British Council IELTS Prize, since its launch in 2011, has supported more than 270 students in East Asia in pursuing their dreams of studying abroad. This year, 33 prize winners in the region have been added to the list including four outstanding IELTS test takers in Singapore, who have been awarded an IELTS Prize 2018/19.
Winners demonstrate a strong aspiration and commitment to serve society
This year, the British Council interviewed over one hundred exceptional individuals who have excelled in their IELTS test and shown admirable aspiration in their plan to contribute to society, locally or abroad. While it was a tough decision for the judges, the winners demonstrated an outstanding level of academic commitment and excellent communication skills. These individuals will become British Council IELTS Ambassadors.
Top three test takers in East Asia have been awarded the Regional Prize
Three regional prizes valued up to SGD 70,000 have been awarded to top students in East Asia who will pursue higher education in their dream universities in the 2019/20 academic year.
Regional Grand Prize winner, Dillon Chew, believes that the IELTS test has opened the door for him to top quality education in the emerging field of Biotechnology. He says, "Extensive preparation for the IELTS test helped me stand out among applicants to the University of Cambridge. In addition, the financial support from the IELTS Prize has taken me one step closer to my dream".
Local Prizes are awarded to three outstanding test takers in Singapore
The three Local Prize winners in Singapore are John George Varughese, Stephanie Wong Yun Wen and Alvin Wong Siew Fei. Local First Prize winner, John George Varughese says, "I am delighted and humbled to have been awarded the British Council IELTS Prize. The thought of studying in a foreign land can be quite daunting at times; it is reassuring to have the support of the British Council, both financially and through their confidence in me, as I embark on this journey. Receiving this award has reaffirmed my desire to pursue a legal education in the United Kingdom and to truly make gooduse of this opportunity to learn from some of the top academics in the world."
"IELTS is the world's most popular high-stakes English proficiency test, with over 3.5 million tests taken in 2018. Through the British Council IELTS Prize, we are pleased to subsidise high-calibre individuals who demonstrate the potential to contribute to society after their studies," said Trish Thomson, Regional Marketing Director, East Asia.
The British Council provides test takers with a full range of services, including pre-test support, in-test arrangements and post-test services. This includes access to Road to IELTS, a collection of specially designed online preparation and practice materials for registered students, including practice tests. Test takers also benefit from easily accessible venues, flexibility when selecting test sessions to best suit their schedules, and the timely receipt of their Test Report Form. To learn more, please visit www.ieltsasia.org/sg/.
For more information, contact Johnathan Tan, Country Marketing Manager, Exams on +65 6470 7185 or Johnathan.firstname.lastname@example.org
Notes to Editors:
International English Language Testing System (IELTS)
IELTS is the International English Language Testing System, the world's most popular English language proficiency test for higher education and global migration with over 3.5 million tests taken in the last year. Over 10,000 organisations trust and accept IELTS as a secure, valid and reliable indicator of true to life ability to communicate in English for education, immigration and professional accreditation. IELTS is jointly owned by the British Council, IDP: IELTS Australia and Cambridge English Language Assessment.
The British Council is the United Kingdom's international organisation for education and cultural relations. Dedicated to building trust through the exchange of knowledge between people worldwide, the British Council is represented in over 100 countries.
About the test
Test takers are measured in listening, reading, writing and speaking. All tests are scored on a banded system from 1 (the lowest) through to 9 (the highest band).
IELTS offers a choice of two test versions, to serve both academic and non-academic purposes. IELTS Academic measures English language proficiency needed for an academic, higher learning environment. The tasks and texts are accessible to all test takers, irrespective of their subject focus. IELTS General Training measures English language proficiency in a practical, everyday context. The tasks and texts reflect both workplace and social situations. IELTS General Training is suitable for immigration purposes to Australia, Canada, New Zealand and the United Kingdom and Ireland.
A sample of government and professional associations who recognise or require applicants to hold an IELTS test result include:
- Citizenship and Immigration Canada
- Australian Department of Immigration and Border Protection
- UK Visas and Immigration
- Commission on Graduates of Foreign Nursing Schools and National Council of State Boards of Nursing, USA
- International Monetary Fund
About the British Council
The British Council is the UK's international organisation for cultural relations and educational opportunities. We work with over 100 countries in the fields of arts and culture, English language, education and civil society. Last year we reached over 75 million people directly and 758 million people overall including online, broadcasts and publications. We make a positive contribution to the countries we work with – changing lives by creating opportunities, building connections and engendering trust. Founded in 1934 we are a UK charity governed by Royal Charter and a UK public body. We receive 15 per cent core funding grant from the UK government. www.britishcouncil.org
Related Links :
【職場熱話】男友做保險成個人變晒 女友：畀人洗咗腦咁 一講錢就發晒癲
【行業辛酸】$14000做倉務員 試用期6個月 中年打工仔老細因一個舉動辭職！
【職場熱話】裸辭後失業4個月 舊公司邀請回巢幫手 打工仔：食回頭草VS堅守尊嚴？
疫情關係，市民無法出外旅遊，變相在節日及週末放假時，大批人聚集到郊外散心。很多人亦趁放假期間做假日司機 (Holiday Driver)，希望可以載著家人朋友到處遊玩，可是對普遍司機來說，假日司機居然是一種危機。最近，有網民在討論區出Post大鬧假日司機5宗罪，當中有些人罔顧交通規則，甚至嚴重到差點兒發生交通意外，「跟佢哋車尾真係慘過死，仲要有好多已經甩P，真係好心佢哋班人，可唔可以揸好少少手車先出嚟！」(按圖查看網民大鬧假日司機多宗罪)
【政府工略】民政署請行政助理 月薪$26,000 負責選舉工作
【新聞熱話】香港千萬富翁數目創歷年新高 每12人就有1個 東區有錢人比例最高
【職場熱話】人生一定要追趕？ 網民：早結婚又話冇事業 有事業又話唔結婚…