2022-01-03
英語博大精深,特別是俚語部分,若不是經常使用,很容易鬧出笑話。例如Table這個詞語,對接受英語教育長大的香港人應該不陌生,幼稚園學生都會識,但如果外國人同事跟你說「In today's meeting, there will be several new proposals on the table.」,各位打工仔又會否知道當中意思呢?
延伸閱讀:【職場熱話】16歲少女首日返工收到老闆11條「人生助言」 爸爸:好彩女兒辭職了
延伸閱讀:【職場熱話】新入職同事要求戴口罩影職員証相 網民:叫佢返屋企
按圖了解Table職場4種用法:
除了這張「Table」直譯會出事,還有這14個不能照字面解的英語單字要注意。
按圖了解14個不能直譯的英文單字:
延伸閱讀:【人物專訪】90後讀金融商業管理 接手家業做第三代皮革達人
延伸閱讀:【人物專訪】銀行MT出身 毅然「裸辭」創業 投資7位數搞一站式保險平台
延伸閱讀:【全民造星】一個原因令高學歷醫生都參賽!蘇浚祈︰發明星夢比做醫生難10倍
Look out for further updates on our Facebook fan page!
Free eNewsletter
You will receive below exclusive information:
- Course recommendations
- Latest learning insight
- Personalised course reminders